jueves, 2 de mayo de 2013

GUARIDA DE LOS POETAS / Alfred Tennyson - In memoriam (to Arthur Henry Hallam)




Siempre hemos pensado que a Alfred Tennyson le ha hecho mucho daño la etiqueta de "poeta clásico". Dejamos nuestra versión del canto XCI del extenso poema In memóriam, dedicado a la memoria de Arthur Henry Hallam, quien murió de una hemorragia cerebral en 1833.


Canto XCI

Cuando las rosadas plumas coronan el cedro,
Y rara canción entona el tordo del monte;
O cuando debajo del arbusto estéril,
Azul marino, revolotea el pájaro de marzo;

Ven, usa la forma en que conozco
Tu espíritu, en el tiempo, entre tus pares;
La esperanza de los años incumplidos
Generosa y lúcida ronde en tu frente.

Cuando la hora de verano madura mansamente
Puede espirar, con muchas rosas dulces,
Y ondular los mil penachos del trigo
Que susurra  en las crestas de la estancia solitaria;

Ven: no en vigilias de la noche,
Sino con la luz del sol, que cálida se incuba,
Ven, bellamente en tu venidera forma,
Y como una luz más fina a la luz.


lacl

///////////////////////////////////////

XCI
When rosy plumelets tuft the larch,
And rarely pipes the mounted thrush;
Or underneath the barren bush
Flits by the sea-blue bird of March;


Come, wear the form by which I know
Thy spirit in time among thy peers;
The hope of unaccomplish'd years
Be large and lucid round thy brow.


When summer's hourly-mellowing change
May breathe, with many roses sweet,
Upon the thousand waves of wheat,
That ripple round the lonely grange;


Come: not in watches of the night,
But where the sunbeam broodeth warm,
Come, beauteous in thine after form,
And like a finer light in light.

//////////////////////////////////////

GUARIDA DE LOS POETAS

Tennyson en su propia voz... Aunque este poema no muestra el tono lírico de su In Memóriam, lo dejamos aquí...

Alfred, Lord Tennyson "The Charge of the Light Brigade"Wax Cylinder Poem. 

Fuente original: Poetryreincarnations. Address: http://www.youtube.com/user/poetryreincarnations?feature=watch






No hay comentarios.: