Vinicius de Moraes
A una mulher
Quando a madrugada entrou eu estendi o meu peito nu sobre o teu peito
Estavas trêmula e teu rosto pálido e tuas mãos frias
E a angústia do regresso morava já nos teus olhos.
Tive piedade do teu destino que era morrer no meu destino
Quis afastar por um segundo de ti o fardo da carne
Quis beijar-te num vago carinho agradecido.
Mas quando meus lábios tocaram teus lábios
Eu compreendi que a morte já estava no teu corpo
E que era preciso fugir para não perder o único instante
Em que foste realmente a ausência de sofrimento
Em que realmente foste a serenidade.
A una mujer
Cuando entró la madrugada extendí mi pecho desnudo sobre tu pecho
Estabas trémula y tu rostro pálido y tus manos frías
Y la angustia del regreso moraba ya en tus ojos
Tuve piedad de tu destino, que era morir en mi destino
Quise apartar de ti por un segundo el fardo de la carne
Quise besarte con un vago cariño agradecido
Mas cuando mis labios tocaran tus labios
Comprendí que la muerte ya estaba en tu cuerpo
Y que era preciso huir para no perder el único momento
En que fuiste realmente la ausencia de sufrimiento
En que realmente fuiste la serenidad.
Río de Janeiro 1933
No hay comentarios.:
Publicar un comentario