Vistas a la página totales

martes, 20 de febrero de 2018

Heráclito de Éfeso, según Juan David García Bacca. / Música Griega Tradicional, Isla de Corfú






La traducción de las sentencias de Heráclito que más admiro desde joven es la de aquel abnegado custodio de valores de la humanidad, como lo ha sido "nuestro" Juan David García Bacca (entrecomillo la palabra nuestro para significar que es de todos).

Poseo un viejo y manoseado tomito de Edime de los escritos pre-socráticos -muy, muy querido para mí, pues fue suerte de comunión entre faro y vigía- y otro, más reciente, de la editorial FCE.

Salud.
lacl

21. Mortal es cuanto vemos despiertos; ensueño es cuanto vemos en sueños.

34. Los imbéciles oyen como oyen los sordos. Y lo confirma el refrán de que “aun presentes están ausentes”.

43. Más presto hay que apagar incendio de ira que incendio de fuego.

44. Como muro ha de defender el pueblo la Ley.

95. Es mejor ocultar la propia ignorancia: ahora que es gran faena hacerlo con relajamiento y con vino.

(tomados de la edición de Escritos Pre-socráticos de la FCE)

.......

Otros adagios de Heráclito. Nótense algunas diferencias.

Muerte es cuantas cosas vemos al despertar, sueño cuantas vemos al dormir.

Incapaces de comprender tras escuchar, se asemejan a sordos; de ellos da testimonio el proverbio: aunque estén presentes, están ausentes.

La desmesura debe ser apagada más que un incendio.

El pueblo debe combatir más por la ley que por los muros de su ciudad.

La ignorancia es mejor disimularla.

La opinión es una enfermedad sagrada...

FRAGMENTOS DE HERÁCLITO (según la edición de Gredos)












Otro gran tesoro, publicado en Venezuela: El Heraclitus de Marcovich.





Música Griega Tradicional, Isla de Corfú 
Grabado por Aluminé Guerrero en septiembre de 2016 editado por El Loco REC, en Vieja Fortaleza - Corfu - Grecia Música tradicional con Oud y lira griega

5 comentarios:

Sisifodichoso dijo...

Estupendo texto y muy acertado el epíteto: "Abnegado custodio de valores de la humanidad"

Contracorriente dijo...

Debo confesar que no soy un ducho "bloguero", pues hoy me he dado cuenta de la multitud de comentarios que esperaban moderación / aprobación para ser publicados...
Mis sinceras excusas.

Ramón Ordaz dijo...

Gracias, querido poeta, por este regalo, este goce de la palabra de Heráclito, y por esta música que nos transporta.
Creo que Ángel Capelletti nos dejó también un interedante estudio sobre Heráclito. Rastreo en mi memoria, porque mi biblioteca está repartida entre mis amigos. Abrazos.

Contracorriente dijo...

Gracias, querido Ramón. Pocas cosas confíen mayor felicidad qué poder dedicar algunas horas a estas pesquisas.
Ciertamente Ángel Capelleti nos dejó una obra rica en resonancias, igualmente merecedora de rescate. He intentado mantener fusionados esos valores recogidos en libros, pero esta pequeña Babel camina, camina y camina. Hurgaré, sin embargo, entre sus recovecos e intersticios...
Un abrazo

Contracorriente dijo...

Quise escribir confieren en lugar de confíen. Y el "qué" acentuado es obra del ordenador...
Corrección:
"...Pocas cosas confíeren mayor felicidad que poder dedicar algunas horas a estas pesquisas..."