Vistas a la página totales

viernes, 29 de mayo de 2026

Una perogrullada como propuesta, lacl / GALERÍA DE ORFEO Medieval Poems and Songs - Bache, bene venies.

 © lacl 



Soy de la opinión de que quienes desean ejercer funciones de responsabilidad social y colectiva deberían primero ser evaluados por un comité de ética. Claro que no es fácil instrumentar una idea como la que sugiero. Pues un comité de ética no puede estar formado por personas cuya probidad no esté comprobada con un margen de error que se acerque a la más mínima posibilidad de equivocación. 

Y esto viene al caso porque quienes se dedican a estas actividades suelen ser personas que lo único que adoran y persiguen es el poder y las prebendas que genera el mismo. Si una sociedad está gobernada por seres tales, natural es que muy buena parte del colectivo sea domeñable e inducida a amparar y adoptar los mismos métodos de quienes figuran como conductores de la polis. 

Si una sociedad puede ser administrada y conducida por personas que no coloquen las apetencias personales en el primerísimo primer plano de su existencia, sino que se conduzcan bajo un auto de fe plantado sobre el humanismo, el bien común y en espíritu y  labor de cooperación, natural es pensar que la imagen del espejo reflejado en la multitud sea algo muy distinto a la que reflejan hoy los taimados arlequines que lideran la arena de la política y colman los espacios de la actividad social en casi todos los recovecos del orbe. 

Parece algo difícil de lograr, porque la ambición es enfermiza y cobra visos de locura entre quienes persiguen el poder; quienes harán cualquier cosa que les ayude a seducir a la ciudadanía. Mientras que las personas que, de corazón, desean el bien común no suelen ser empecinados ni persiguen el protagonismo colectivo. 

Esta es una tarea en la que debería pensar toda persona, cada vez que se encuentre en la estricta intimidad de su hábitat, y nunca en la plaza pública atestada de personas que han perdido la capacidad de evaluar fríamente. Para nadie es un secreto que el ser humano que se encuentra en concentraciones multitudinarias pierde su entidad individual, se desdibuja en la mayor parte de los casos y es la masa la que se conduce, ya no por obra de un frío discernimiento, sino por la agitación y el estremecimiento de las pasiones que no han sido cernidas por el tamiz de la razón.

lacl, 28 de mayo de 2026. 

P. S. Luego de redactada la sencilla propuesta, me doy cuenta de haber expurgado del texto una añeja palabra que ha terminado por ser sinónimo de fango. A la palabra política y todo lo que se enmarca dentro de tal concepto, así como a todas las actividades que le son propias, la han enlodado quienes se afanan en obtener el poder a toda costa. 

lacl. 29 de mayo de 2026.


***
GALERÍA DE ORFEO 
Medieval Poems and Songs - Bache, bene venies.  

Reproduzco el texto del enlace en youtube:

"Carmina Burana" literally means "Songs of Beunen". It is a collection of poems and songs in medieval Latin and Middle High German, found in the Benedictine abbey in Beunen, Upper Bavaria. The manuscript dates from about 1230. The songs fall into four groups: songs that have a moral or satirical intention, songs of spring and love, songs of drinking and gambling, and songs with a spiritual content. All exhibit the exuberance and bawdiness associated with Chaucer.




 © [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©

martes, 26 de mayo de 2026

Pedro Páramo, 30 años. Un documento confesional del admirado Juan Rulfo / Pedro Páramo, en La voz de Juan Rulfo. / Juan Rulfo, fotografías

© lacl 



Son muchos los años que han corrido desde que leí esa obra invaluable. Más que una novela es una experiencia. Tuve la fortuna de participar en un seminario o lectura (ya no recuerdo bien) con la querida y gratísimamente recordada Michelle Ascensio. Entre los temas que serían de nuestra atención en el programa estaban Pedro Páramo (Rulfo) y Yerma (García Lorca). 

El curso exploraría algunos motivos cultuales relacionados con la muerte y el Inframundo, estructuras de parentesco y patrones culturales como el de la honra, o el tabú y la represión anímica de sentidos o impulsos connaturales como el Eros. 

No llegué a escribir en aquel momento ninguna palabra ensayística sobre Pedro Páramo. Tal fue la conmoción que me invadió, que lo único que pude escribir fueron bocetos de ensueño poético sobre las voces de Inframundo. No llegué a presentárselos a Michelle Ascensio, como sí un breve ensayo sobre Yerma y ciertos patrones conductuales en la estructura de parentesco, la represión del Eros y la libido. 

Pero lo cierto es que Pedro Páramo dejó una honda huella en mi psique, como creo que es natural que suceda en todo lector que se entregue, con tempo interior y actitud cordial, a su lectura. Acaso algún día me reencuentre con aquellas notas poéticas sobre las voces de Inframundo que generaron la lectura de Pedro Páramo, así como las enseñanzas de Michelle Ascensio y, si estoy en vena, compartirlas en este portal. 

Comentario aparte, deseo rescatar un recuerdo de cierta jugada o treta que Michelle tendió como celada con el candoroso estudiante que yo era. Al comentar y conversar sobre los ensayos presentados por los condiscípulos del curso, hizo alusión de cada uno de ellos, señalando algunas directrices sobre los temas que habíamos estado estudiando con ella. Dejó para el final su comentario sobre mi acercamiento a Yerma, y entre mis sonrojos y cierta aversión a hablar en público, me hizo pasar al estrado para que leyera mi trabajo. Estaban presentes mis queridas y por siempre admiradas María Fernanda Palacios y Hanni Ossott, lo que acrecentó un tanto mi angustia de tener que leer en voz alta el texto. Pero algo me hizo leer con cierta compostura y asentamiento, sin duda ello fue gracias a las palabras de introducción que Michelle expresó en referencia al breve ensayo. Son las palabras de un estudiante, eso sí, un estudiante enamorado de la labor que acometía. Algún día escribiré el porqué de aquella frase que he dicho en anteriores ocasiones, que yo aprendí a escribir hablando. Y ese aprendizaje se lo debo en grandísima medida a las tres damas mencionadas, María Fernanda, Michelle y Hanni...

Pasemos de inmediato a la lectura de ese hermoso texto escrito por Juan Rulfo en la ocasión de cumplirse tres décadas de la publicación de Pedro Páramo, obra sin igual, como he dicho al principio, que rebasa la conceptuación de obra maestra del boom latinoamericano. 

Salud, lacl

Michelle Ascensio 


María Fernanda Palacios en primer plano y, detrás suyo, Hanni Ossott
 
***
Pedro Páramo, 30 años.
Juan Rulfo 

"Mis amigos de la agencia EFE me recuerdan que “Pedro Páramo” cumple treinta años este mes de marzo. “Pedro Páramo” y “El llano en llamas” han caminado por el mundo no gracias a mí, sino a los lectores con quienes ahora deseo compartir mi experiencia. Nunca me imaginé el destino de esos libros. Los hice para que los leyeran dos o tres amigos o más bien por necesidad.

En 1933, cuando llegué a la ciudad de México, aún no tenía quince años. En la preparatoria no me revalidaron mis estudios de Guadalajara y sólo pude asistir como oyente. Viví al cuidado de un tío, el coronel Pérez Rulfo, en el Molino del Rey: escenario que fue de una batalla durante la invasión estadunidense de 1847 y hoy es cuartel de Guardias Presidenciales, junto a la residencia de Los Pinos. Mi jardín era todo el bosque de Chapultepec. En él podía caminar a solas y leer.

No conocía a nadie. Convivía con la soledad, hablaba con ella, pasaba las noches con mi angustia y mi conciencia. Hallé un empleo en la Oficina de Migración y me puse a escribir una novela para librarme de aquellas sensaciones. De “El hijo del desaliento” sólo quedó un capítulo, aparecido mucho tiempo después como “Un pedazo de noche”. 

Tuve la fortuna de que en Migración trabajara también Efrén Hernández, poeta, cuentista, autor de “Tachas” y director de América. Efrén se enteró, no sé cómo, de que me gustaba escribir en secreto y me animó a enseñarle mis páginas. A él le debo mi primera publicación, “La vida no es muy seria en sus cosas”.

No soy un escritor urbano. Quería otras historias. Las que imaginaba a partir de lo que vi y escuché en mi pueblo y entre mi gente. Hice “Nos han dado la tierra” y “Macario”. En 1945 Juan José Arreola y Antonio Alatorre publicaron estos cuentos en la revista Pan de Guadalajara. 

En la posguerra entré como agente viajero en la Goodrich Euzkadi. Conocí toda la República, pero tardé tres años en dar otra colaboración, “La cuesta de las comadres”, a la revista América. Efrén Hernández logró sacarme también “Talpa” y “El llano en llamas”, en 1950, y “¡Diles que no me maten!”, en 1951. 

Al año siguiente Arnaldo Orfila Reynal, Joaquín Diez Cañedo y Alí Chumacero iniciaron en el Fondo de Cultura Económica la serie “Letras mexicanas”. Me pidieron mis cuentos y, con el título de “El libro en llamas”, el volumen empezó a circular en 1953. 

Acababa de establecerse el Centro Mexicano de Escritores. Formé parte de la segunda promoción de becarios, con Arreola, Chumacero, Ricardo Garibay, Miguel Guardia y Luisa Josefina Hernández. Cada miércoles por la tarde nos reuníamos a leer y criticar nuestros textos en una casa de la avenida Yucatán. Presidian las sesiones Margaret Shedd. directora del Centro, y su coordinador, Ramón Xirau. En mayo de 1954 compré un cuaderno escolar y apunté el primer capítulo de una novela que, durante muchos años, había ido tomando forma en mi cabeza. Sentí por fin haber encontrado el tono y la atmósfera tan buscada para el libro que pensé tanto tiempo. Ignoro todavía de dónde salieron las intuiciones a las que debo “Pedro Páramo’’. Fue como si alguien me lo dictara. De pronto, a media calle, se me ocurría una idea y la anotaba en papelitos verdes y azules.

Al llegar a casa después de mi trabajo en el departamento de publicidad de la Goodrich, pasaba mis apuntes al cuaderno. Escribía a mano, con pluma fuente Sheaffer y en tinta verde. Dejaba párrafos a la mitad, de modo que pudiera dejar un recoldo o encontrar el hilo pendiente del pensamiento al día siguiente. En cuatro meses, de abril a agosto de 1954, reuní trescientas páginas. Conforme pasaba a máquina el original destruía las hojas manuscritas.

Llegué a hacer otras tres versiones que consistieron en reducir a la mitad aquellas trescientas páginas. Eliminé toda divagación y borré completamente las intromisiones del autor. Arnaldo Orfila me urgía a entregarle el libro. Yo estaba confuso e indeciso. En las sesiones del Centro, Arreola, Chumacero, la señora Shedd y Xirau me decían: “Vas muy bien”. Miguel Guardia encontraba en el manuscrito sólo un montón de escenas deshilvanadas. Ricardo Garibay, siempre vehemente, golpeaba la mesa para insistir en que mi libro era una porquería.

Coincidieron con él algunos jóvenes escritores invitados a nuestras sesiones. Por ejemplo, el poeta guatemalteco Otto Raúl González me aconsejó leer novelas antes de sentarme a escribir una. Leer novelas es lo que había hecho toda mi vida. Otros encontraban mis páginas “muy faulknerianas”, pero en aquel entonces yo aún no leía a Faulkner.

No tengo nada que reprocharles a mis críticos. Era difícil aceptar una novela que se presentaba, con apariencia realista, como la historia de un cacique y en verdad es el relato de un pueblo: una aldea muerta en donde todos están muertos, incluso el narrador, y sus calles y campos son recorridos únicamente por las ánimas y los ecos capaces de fluir sin límites en el tiempo y en el espacio.

El manuscrito se llamó sucesivamente “Los murmullos” y “Una estrella junto a la Luna”. Al fin, en septiembre de 1954 fue entregado al Fondo de Cultura Económica y se tituló “Pedro Páramo”. En marzo de 1955 apareció en una edición de dos mil ejemplares. Archibaldo Burns hizo la primera reseña, negativa, en “México en la cultura”, el gran suplemento que dirigía en aquellos años Fernando Benítez, con el título de “Pedro Páramo o la unción y la gallina”, que jamás supe qué diantres significaba.

En la Revista de la Universidad el propio Alí Chumacero comentó que a “Pedro Páramo” le faltaba un núcleo al que concurrieran todas las escenas. Pensé que era algo injusto, pues lo primero que trabajé fue la estructura, y le dije a mi querido amigo Alí: “Eres el jefe de producción del Fondo y escribes que el libro no es bueno”. Alí me contestó: “No te preocupes, de todos modos no se venderá”. Y así fue: unos mil ejemplares tardaron en venderse cuatro años. El resto se agotó regalándolos a quienes me lo pedían.

Pasé los dos años siguientes en Veracruz, en la Comisión del Papaloapan. Al volver me encontré con artículos como los de Carlos Blanco Aguinaga, Carlos Fuentes y Octavio Paz, y supe que Mariana Frenk estaba traduciendo “Pedro Páramo” al alemán, Lysander Kemp al inglés, Roger Lescot al francés y Jean Lechner al holandés.

Cuando escribía en mi departamento de Nazas 84, en un edificio donde habitaba también el pintor Pedro Coronel y la poetisa Eunice Odio, no me imaginaba que treinta años después el producto de mis obsesiones sería leído incluso en turco, en griego, en chino y en ucraniano. El mérito no es mío. Cuando escribí “Pedro Páramo” sólo pensé en salir de una gran ansiedad. Porque para escribir se sufre en serio.

En lo más íntimo, “Pedro Páramo” nació de una imagen y fue la búsqueda de un ideal que llamé Susana San Juan. Susana San Juan no existió nunca: fue pensada a partir de una muchachita a la que conocí brevemente cuando yo tenía trece años. Ella nunca lo supo y no hemos vuelto a encontrarnos en lo que llevo de vida."


Juan Rulfo, “Pedro Páramo, 30 años”. Periódico Excelsior. 15 de marzo de 1985. Nuestro agradecimiento a LITERATURA EN ESPIRAL por haber realizado la transcripción de este documento confesional del admirado Juan Rulfo. 


***
Pedro Páramo, en La voz de Juan Rulfo.







Una de las extraordinarias fotografías de Juan Rulfo.

***
En Oaxaca, Juan Rulfo 



© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. 

viernes, 22 de mayo de 2026

Andrei Tarkovski - Tonino Guerra una colaboración entre poetas, lacl / Tiempo de viaje, documento / NOSTALGHIA.

 © lacl 


Andrei Tarkovski, 1979 © Gueorgui Pinkhassov/Magnum Photos



Creo que nunca he comentado la razón de por qué cambié la grafía del nombre de nuestro admirado Andrei Tarkovski. Al principio escribía su nombre y su apellido con "y", pero en vista de que el propio Andrei escribía su nombre con i latina, optamos por seguir su preferencia de identificación. 

Mientras filmaban NOSTALGHIA, una de sus obras maestras (no hizo otra cosa de filmar obras maestras), se tomó el tiempo para registrar y captar en documento visual su relación con el tiempo vivido mientras avanzaban con el trabajo creador, al cual el tituló Tiempo de viaje. Le tocó colaborar con el poeta Tonino Guerra, con quien formó una afectuosa y creativa alianza, la cual sirvió para darle forma de obra de arte de una incontestable agudeza sensorial, psíquica y poética, amén de servir, a su vez, como obra de alegato y espejo o imagen reflejante de una sociedad moderna enteramente desarticulada, robotizada, insensible y colmada de extravío. Tal como he sugerido en algún otro escrito publicado anteriormente en este blog o portal, tengo la impresión de que Andrei anticipa el retrato del masificado culto por el selfie. Hay que contemplar la escena de las escalinatas para comprenderlo; no quiero agregar más detalles. Creo que bastará contemplar el filme para captar lo que digo en esa conmovedora e inolvidable escena. 

Salud, hipotético lector. 

(lacl)




El poema de Tonino Guerra, una  aparentemente sencilla reflexión sobre la casa y la memoria, que le lee a Andrei en el referido trabajo intitulado Tiempo de viaje, reza así, en un primer intento de traducción:


No sé qué es una casa. ¿Un abrigo?

¿O es un paraguas si llueve?

La colmé de botellas, estropajos, patitos de madera, cortinas, ventiladores.

Parece que uno nunca quiere salir. ¿Es entonces una jaula?

Que encierra a todo aquel que pasa, incluso a un pájaro, como tú, cubierto de nieve.

Pero las cosas de las que hablamos son tan ligeras que aquí no se quedan encerradas.

Tonino Guerra

Dejaré a continuación algunos enlaces para que el visitante pueda copiarles y disfrutarlos en su red respectiva. El primero es el breve segmento o pasaje en el que Guerra le Lee su poema a Tarkovski. Y el segundo enlace es el que lleva al trabajo completo que dura unos 60 minutos.

1)

https://www.instagram.com/reel/DXpCXeojCSa/?igsh=OHg2anN3aHM1cjNh

2)

https://youtu.be/GdBOthoiHsg?si=4GM68aG2H8Uj1YvW


***

NOSTALGHIA 

Nota Bene: este blog comparte contenidos humanísticos, artísticos o culturales. Los derechos de autor de los videos aquí compartidos pertenecen a sus realizadores. Gracias por comprenderlo. En caso de que un enlace sea bloqueado, podrá ser visto en su red de origen.


© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©

lunes, 18 de mayo de 2026

Quiso donarme el desapego... lacl / La música en nuestras vidas, lacl - tributo a la memoria y a la gente querida: Antonio Lauro y Luis Laguna.

 © lacl 


Mi padre, Luis Amado Contreras Quintero (*)

***

Como me dijera una vez mi padre, "llegan momentos en los que uno está vencido."

Quiso donarme el desapego...

lacl, 17 de mayo de 2020


Esa frase dicha por mi padre, en privada conferencia, mientras observábamos las nubes deslizarse sobre la ciudad, peinando nuestra hermosa montaña de El Ávila, la tomé por sentencia introductoria del tomo intitulado contracorrientes - sentencias en incertidumbre, publicado en 2006, como tardía ópera prima de un servidor, por el sello bid&co editor. 

Y en ese tono me lo dijo, luego de ver todo lo que hice por salvar una situación insalvable. El bello viejo, adorable, me dijo: Toma, sírvete un trago y sentémonos acá en la terraza... Luego de ver por unos minutos a la montaña del Ávila, mientras escuchábamos algo de mùsica, me largó su lacónica frase, que tanto le he agradecido desde ese día...

Me abrió los ojos y me montró lo que muestran los desengaños...

Esa frase no quería significar una derrota en el sentido tradicional del término, sino el triunfo pírrico, pero triunfo al final, de quien reconoce la realidad y aprende a convivir con ella, a iniciar nuevos derroteros, haciendo valer la redundancia.

(lacl, son reflexiones de hace algunos años que publico ahora, de manera retrospectiva.)



(*) Y al reverso de esta fotografía, la letra de una mujer enamorada; es la letra de mi madre, Maruja (María Luisa) Loynaz Sucre.

***

Vuelvo a compartir este texto con el soporte del compás musical...

Agrego algo de música del compositor venezolano Luis Laguna y de nuestro tío Antonio Lauro. Todos en casa amamos la música de ambos. Quiso la fortuna que el maestro Laguna tuviera un sobrino en Caracas, Osvaldo,,  quien vivía al lado de la casa de nuestros padres y de quienes era, además de un excelente vecino, un cariñoso y solidario amigo. Así es que, habiendo conocido al dulce maestro Luis Laguna, persona afable y con un tempo que ya quisiéramos para todo ciudadano, éste le pidió a mis padres que la próxima vez que viniera a casa de su sobrino, invitáramos a mi tío Antonio y su familia, pedido que no se hizo esperar. No podemos expresar la belleza de ver y escuchar a esos dos maravillosos seres compartiendo su música con nosotros. Y mi padre feliz de ser el anfitrión, al igual que todos nosotros (a mí me encantaba ayudarle en tales lides). Por ello dejo algunas de sus composiciones a continuación...
(lacl)

Luis Laguna



Cántico de Navidad (Mescoli)El Ángel Tuvo Razón 
(Letra: Manuel Alfredo Rodríguez, Música: Antonio Lauro) 
Intérpretes: El Cuarteto



Vals ¨Nathalia¨ by Luis Laguna
Edicson Ruiz, doublebass
Jose Vítores, guitar


A. Lauro: 5 Valses Venezolanos (Natalia-Marabino-Angostura-Carora-Joropo) - Evangelos Assimakopoulos





Don Luis Laguna, con su otro amor, la guitarra.




Antonio Lauro (La esfera, diario venezolano, ya desaparecido)


Aquí con Natalia en las maracas y Leonardo al cuatro.


© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©

domingo, 17 de mayo de 2026

Medios de prensa, minorías gobernantes y statu quo, lacl / CABARET Una película de Bob Fosse, lacl

 © lacl 


Siendo testigos de la profusión de clanes y clubes de un idiotizado fanatismo a lo largo y ancho del orbe, amén del servilismo de los medios de prensa para con las minorías gobernantes, así como su gran obra en pro de instaurar una ecuménica oligofrenia, no nos queda mucho espacio para dudar que, en su inmensa mayoría, son órganos creados para mantener el statu quo de la barbarie.

Y creo que, con todo derecho, estaremos autorizados a declarar que no estamos tan distanciados de cierta arcaica modernidad, ese altisonante movimiento nacido hace un siglo en la búsqueda de una innovación de bambalinas con destellos de neón y que hoy luce como prehistoria, una exaltada "modernidad" que en los locos años 20 prometía el futuro a la vuelta de la esquina. 

Si comparamos los cantos a la modernidad de principios del siglo XX con el barbitúrico sueño de futuro de hoy, nos daremos cuenta de que aún estamos anclados en el mismo sitio, que estamos como erguidos (por no decir enclavados)  sobre el mismo bloque. 

El fascismo italiano, triunfalista, le cantaba al futuro, el nacionalsocialismo alemán colocaba la piedra fundacional para un "auge" de 1.000 años de un hórrido futuro en el "presente". Y sin olvidar las prometidas maravillas de una Revolución Rusa que siguió acabando y perfeccionando la obra de 1.000 años de servidumbre. 

Todo ello sucedía al unísono a principios del siglo XX. Cambian los escenarios, cambian los actores, pero no cambia la obra.

(lacl)

***

CABARET

Una película de Bob Fosse que incorporó algo  de técnica brechtiana en su factura, a pesar de Hollywood y los códigos del show busines. 
Lo ubico entre los filmes que en los años 70 iniciaron el destape de la industria cinematográfica norteamericana, luego de tantas décadas de censura y autocensura en virtud del Pre Code Hays que tanto maniató al séptimo arte en ese país y en sus vastas áreas de influencia. 
Salud,
lacl

Nota: Como generalmente bloquean estos contenidos para ser vistos por aquí, podrá verlos en su red haciendo clic en la frase que reza "mirarle en YouTube"...










© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©


martes, 12 de mayo de 2026

Esbozos, 1.) 7 de enero 2026. - 2.) 6 de diciembre 2025 /. Galería de Orfeo Cantos de Pilon - Morella Muñoz - Quinteto Contrapunto

© lacl 



Me parece que es menester reproducir estos esbozos, uno es del 7 de enero del presente año y el otro el 6 de diciembre del pasado año. Me parece necesaria la actitud de deslindarse de los extremismos y de los malabares de quienes pretenden explicarnos el país donde vivimos desde la primera luz que se asomara a nuestros ojos. 


👇👇👇👇👇👇👇

A) 7 DE ENERO DE 2026. SOBRE ENGAÑO Y DESENGAÑO...


Hay que salir del engaño, que es el desengaño el que nos educa. Realmente, los venezolanos no le interesamos a nadie fuera de Venezuela, salvo contadas excepciones. Le interesamos a los venezolanos que viven fuera de su tierra natal, tal como les interesa, a los venezolanos de la diáspora, las vidas y enlaces que acá tuvieron que dejar atrás. También somos interés de los amigos con quienes por, alguna afinidad, hemos establecido afectuosa relación.

Pero hasta allí.

Somos una ficha en el tablero, un garabato en el mapa. Y en este preciso minutero del siglo XXI, hemos pasado a ser Conejillos de Indias.

Interesan nuestras riquezas, el oro negro, el oro 24k, el uranio, el titanio, el coltán y quién sabe cuántas otras tierras raras, el hierro, el asfalto, las aguas, la flora, la fauna, y en un futuro no muy lejano quizás, las tierras cultivables. 

Pongamos un caso. A la República de El Salvador no le importó recibir ciudadanos con etiqueta de malnacidos y delincuentes, sin ninguna fórmula de juicio, ya venían etiquetados así. Ese suceso fue un procedimiento viciado más, pero no, no señor, a mister Bukele le pareció muy bien todo ello, y trataron a los reos como escoria, vulnerando derechos humanos como en cualquier otra esquina del orbe, sin excepciones. Luego se comprobó que había gente inocente y sin prontuario delictivo entre los reos. 

Parece ser que Jack Torrance es el arquetipo ideal de "ser humano", de esos a los que, a veces, se les pasa un poquito la mano...

Ojalá que no nazcan apetitos por la belleza y que el sentido del gusto siga atrofiado, como está, en otros confines del mundo, pues ése es otro de los agraciados atributos de esta Tierra De Gracia que pueden convertirse en males. Esta tierra es hermosa de nacimiento.



***

B) NOTA BENE: ESCRITO EL 6 DE DICIEMBRE DE 2025.  Unas apreciaciones en torno a la comparación de la "realidad venezolana" (sic) con la también avasallada nación de Nigeria.

👇👇👇👇👇👇👇

No quiero meterme en camisa de once varas, porque no conozco bien cuál es el mar de fondo en lo que concierne a Nigeria. Y, desafortunadamente, la situación en que vivimos aquí, donde estoy plantado, no me permite invertir tiempo en cosas que no sean cómo resolver nuestra mísera "realidad venezolana". Los intereses de Trump son los intereses de Trump. Es público y notorio, y de todos conocido, cuáles son sus metas, eternizar el imperio del tío sam como si se tratara del cuarto Reich, la preeminencia del business, la avidez por las tierras raras, un largo etcétera pecuniario, y al final del etcétera, una quijada muy alzada, por encima de todo el mundo, mirando con desprecio hacia abajo, a las pobres pulgas que conviven en tierras bajas, según su criterio. A Trump no le interesa Venezuela como no le interesa ninguna otra cosa que su perfumado ego.

De su sociopatía no creo que haya necesidad de agregar mayor cosa. 

Pero la frase "Realidad Venezolana" que más luce como un cliché que como una frase, llama poderosamente mi atención. Y es que no tiene que ver una cosa con la otra. Lo que están haciendo con las lanchas es un atentado contra la humanidad, no el atentado contra un estado, puesto que aquí no hay estado como tal, con división y autonomía de poderes autónomos y respeto a los derechos civiles, pues todo ello

fue secuestrado hace más de dos décadas y parece que nadie se ha enterado en ninguna parte del mundo, aunque el secuestro se hizo de manera televisada y en vivo desde lo que era el congreso nacional de nuestro país y al que ahora se le llama asamblea. El secuestro fue practicado por un dedito, ese dedito señalaba quién era el nuevo fiscal general de turno, quién era el nuevo presidente de la corte suprema, quién era el nuevo contralor de la nación, y así sucesivamente hasta que se completó el golpe seco televisado. Y todo el mundo feliz y aplaudiendo como focas. Sin comprender que les estaban robando el país. Cuando me refiero a la realidad vivida es por hacer hincapié a asuntos como el de, por ejemplo, la enorme cantidad de ciudadanos que han dejado su sangre en las calles, inocentemente asesinados por una metra de vidrio que casualmente volaba por los aires, una bomba lacrimógena accidentalmente disparada a quemarropa, muertes y muertes una tras otra en condiciones como las descritas,

cuando no bajo la ley del plomo del bueno. Al mencionar esto algo me hace recordar aquella muerte de dos soldados que estaban castigados en una celda. ¿Por qué estaban castigados? no lo sé, acaso no lo sabremos nunca. Pero lo que nunca olvidaremos es cómo murieron: a fuego de lanzallamas mientras estaban cumpliendo su castigo. Eso sí que es una realidad, llámese venezolana o la realidad de tucusiapón, es la realidad de unos orcos pestilentes a m*****. 

Todo el mundo se queja hoy de la corrupción, del robo que hizo este o aquel otro funcionario público, sea que perteneciera al gobierno de facto o al gobierno de oposición en el exilio, que también cometió, entre delicateses y declaraciones en defensa de los derechos civiles, unas cuantas fechorías y corruptelas. Pero la sangre derramada, ¿quién la recuerda? Parece que no fuera parte de la realidad y ahí es donde a mi juicio radica el exabrupto, el dislate, la injusticia de la incomprensión. El ser humano ha olvidado lo que es ponerse en los zapatos del otro.


Galería de Orfeo 
Cantos de Pilon - Morella Muñoz





Quinteto Contrapunto




© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©

sábado, 9 de mayo de 2026

CONOCETE A TI MISMO Y COMPRENDE QUE ERES MORTAL - VENENO, D H. L.awrence / SALA DOCUMENTAL: D. H. LAWRENCE / GALERÍA DE ORFEO: O solitude... Purcell

© lacl 



CONOCETE A TI MISMO Y COMPRENDE QUE ERES MORTAL

D H. L.awrence *


Si quieres conocerte a ti mismo

tienes que marchar a tu paso.

Tu yo se adelanta, y no es hoy lo que era ayer;

y debes correr para mantenerte a su lado.


Pero a veces nos adelantamos mucho

corriendo tras uno de nuestros fantasmas.

y eso es lo que hemos hecho hoy.


Nos creemos tan inteligentes Fulanitos

con nuestros agudos ojillos y nuestras máquinas de alto poder

que nos hacen andar más rápido de lo que nuestros pies pueden llevarnos.

Cuando ¡ay! es sólo parte de nuestro pequeño yo lo que se adelanta.

Algo es dejado atrás, perdido y aullando, y nosotros lo sabemos.


Ah, ingenioso Odiseo que le ganaste en astucia al cíclope

y le cegaste su único gran ojo,

apagaste una luz de consciencia y dejaste un ciego bruto.

Ingeniosas hormiguitas con anteojos, eso somos,

representando nuestras bufonadas.

Pero también somos, y necesitamos saberlo,

enormes brutos con nuestro ojo ciclópeo apagado.


Y todavía sangramos, y andamos a tientas y rugimos;

pues anteojos y ojos de hormiga protuberantes e ingeniosos no le sirven al cíclope,

él quiere su enorme ojo maravillado, el ojo de la caverna y el portento.


Como hormiguitas sociales quizá funcionamos muy bien.

Pero, nuestras vidas humanas, los ciegos cíclopes que somos, embistiendo,

golpeándonos contra rocas que no vemos destrozándonos la cabeza contra el techo

de la antigua caverna, despedazándonos los unos a los otros,

desgarrando mutuamente nuestros sentimientos, pisoteando y enlodando nuestras más delicadas emociones,

y sin saber nunca lo que hacemos, rugiendo ciegos de pena y consternación.

Ah, cíclopes, los hombrecitos-hormiga no pueden iluminarlos

con sus ojillos protuberantes como linterna de policía.

Necesitan su gran ojo atónito que fulgura lleno de instinto en la caverna

y destella sobre el mundo con la visión cálida y oscura de la intuición.


Aun nuestros brillantes jóvenes intelectuales

son también pobres cíclopes ciegos que gimen

heridos en su ser instintivo y emocional

y lloran como cachorros ciegos, por la pérdida

de su mutilado ojo ciclópeo.

***

VENENO


Lo que ha matado a la humanidad --porque el grueso de la humanidad está muerto --

es la mentira; 

la mentirosa afectación de parecer sentir lo que no sentimos.



Traducción: Rafael Cadena, Editorial Fundarte, 1977. Caracas - Venezuela

 

* Del libro Pensamientos, D. H. Lawrence, Editorial FUNDARTE, Col. Cuadernos de Difusión, Caracas, 1977


SALA DOCUMENTAL



https://www.youtube.com/watch?v=DdBOUIDg52E

Este documental con Anthony Burgess consta de cuatro partes. Aquí dejamos la primera parte.

https://www.youtube.com/watch?v=FDmfCxDJiLc

-

GALERÍA DE ORFEO

O solitude...

Henry Purcell.




© [Luis Alejandro Contreras Loynaz/LetrasContraLetras - contracorrientes]. Todos los derechos reservados. Fecha de creación del blog: 2007. ©