Vistas a la página totales

lunes, 4 de febrero de 2019

Los dolores del alma, Días de bruma, lacl, fragmentos / Epitafio de Seikilos - Música de la Antigua Grecia





Los dolores del alma
nos ponen a caminar,
con sigilo, sobre una
intangible soga
ensangrentada.
Y, aceptado el reto,
nos corresponde
llegar a la otra orilla.


*  *  *

El boceto anterior es una secuela o respuesta a este otro fragmento del manuscrito:


He pasado muchos
días conmovido
(y triste, por qué
no decirlo),
al ver cómo
se extingue
la llama
de mi hermano,
pero confortado
en la certeza
de haber podido
constatar
que estamos hechos
de algo más
que piel
y huesos.
Que el espíritu
se sobrepone
a la carne.
Y que el soplo
que nos anima
es potencia
silente, tan sólo
porque somos
sordos
de corazón
a lo largo
de nuestra vida,
salvo en regaladas
y milagrosas
ocasiones en que
nos permitimos
prestar oídos
al cosmos.
Rómulo
ha vuelto
al origen…


*  *  *

Días de bruma

Apuntes y fragmentos de vida, amor y muerte
de un amanuense griego al servicio del Imperio

Simónides Románico - Roma - Circa 248 DC

Hermes Alejandrino, Custodio

luis alejandro contreras, bid&co. editor. Colección Poetas del Hispanomundo. Caracas, 2013


* * * * * * * 


Epitafio de Seikilos - Música de la Antigua Grecia

Agregamos la nota colocada en la publicación original de este registro en la red youtube:


El Epitafio de Sícilo (en griego πιτάφιος το Σεικίλου) es la más antigua melodía escrita que se conoce. Es parte de una inscripción griega escrita en una columna de mármol puesta sobre la tumba que había hecho construir un tal Sícilo para su esposa Euterpe, cerca de Trales (en Asia Menor), actual ciudad de Aydın, a unos 30 km de la ciudad costera de Éfeso (en Turquía), y datada en el siglo I aproximadamente.



Fue descubierto en 1883 por Sir W. M. Ramsay en Turquía y conservado en un museo de Esmirna hasta que se perdió durante el Holocausto de Asia Menor (1919-1922), en el que la ciudad de Esmirna fue devastada. Posteriormente se rencontró, desgastada en su base y con la última línea del texto borrada, en poder de una mujer del pueblo que la usaba para apoyar una maceta. Hoy se encuentra en el Museo Nacional de Dinamarca, en Copenhague.

La melodía, escrita en modo frigio en la adaptación escrita e hipofrigio en la reproducción de audio y género diatónico, se desenvuelve en un ámbito de octava justa. La canción es melancólica, clasificada como skolion o ‘canción para beber’.
Se desconoce la velocidad (tempo) de la canción, ya que no está explicada en la notación. Todavía se considera a este escolión de Síkilos como la composición musical conservada completa más antigua que se conoce.


Interpretación:

Gregorio Paniagua: lira

Beatriz Amo: voz


Taller de Música y Canto de la Biblioteca Pop. Diego Pombo











No hay comentarios.: