Stevens con Faulkner
Wallace Stevens, la inscripción en “Notas para una ficción suprema.”
Un mínimo tributo a la memoria de Wallace Stevens y sus
amigos. La inscripción del poema con dedicatoria a su amigo Henry Church. Va en testimonio de que toda vida y, especialmente, toda vida de poeta, ha
de ser descrita como una doble vida.
Nos referimos a aquellas vidas que, en su impulso vital, se saben vividas al margen, porque pretender otra cosa es pretender una consumación del absurdo, una pretensión inadmisible cuando se vive en el ombligo de la tribu.
Nos referimos a aquellas vidas que, en su impulso vital, se saben vividas al margen, porque pretender otra cosa es pretender una consumación del absurdo, una pretensión inadmisible cuando se vive en el ombligo de la tribu.
Salud!
lacl
Para Henry Church
¿Y por qué, excepto por ti, siento yo amor?
¿Aprieto acaso el intenso libro del hombre sabio
a mí cercano, oculto en mi día y noche?
En la incierta luz de la simple, certera verdad,
igual en un vivir cambiante hacia la luz
en que a ti me uno, en que nos sentamos a holgar
por un momento en lo central de nuestro ser.
La vívida transparencia que tú traes es paz.
(Versión lacl)
To Henry Church
And
for what, except for you, do I feel love?
Do I
press the extremest book of the wisest man
Close
to me, hidden in me day and night?
In the
uncertain light of single, certain truth,
Equal
in living changingness to the light
In
which I meet you, in which we sit at rest,
For a
moment in the central of our being,
The
vivid transparence that you bring is peace.
Nota tomada de una publicación en lengua inglesa. Debajo
dejamos datos de la misma (*)
Henry Church fue un coleccionista de arte y editor de la
revista trimestral francesa Mesures. Fue, además, uno de los amigos más
cercanos de Stevens. Cuenta la nota que también escribió poesía, aunque al parecer
su pudor nunca le permitió compartir estos ensayos con Stevens. Con frecuencia se
enviaban correspondencia al igual que lo hacía Stevens con la esposa de Henry
Church, Barbara. Gracias a la posición de Church como heredero de la fortuna de
la firma procesadora de bicarbonato de sodio “Arm and Hammer”, estaba
financieramente seguro. Él y su esposa vivieron en Francia durante la mayor
parte de su vida adulta, y regresaron a Estados Unidos solo para evitar la
segunda guerra mundial. La muerte de Church el 4 de abril de 1947 parece haber
inspirado "El búho en el sarcófago", un poema de Stevens. Church sentía
una profunda admiración por Friedrich Nietzsche. A pesar de sus mejores
esfuerzos, Church siempre lamentó que no pudo lograr que Stevens compartiera su
fascinación.
Stevens dedicó a Henry Church "Notas hacia una ficción
suprema".
Este poema se publicó originalmente en la revista Horizons,
y debe haberse escrito después de la muerte de Church (Stevens lo menciona en
una carta a Barbara Church cinco meses después de que falleciera su esposo).
Como era su costumbre, Stevens se defiende ante cualquier indicio que induzca a
pensar que su poesía tenga, en su génesis, un carácter personal. Sin embargo,
en su carta del 5 de septiembre de 1947 dirigida a Barbara Church, escribe:
“…Esto fue escrito en el marco mental que siguió a la
muerte del Sr. Church. Si bien no es personal, había pensado en inscribirlo de
alguna manera, debajo del título, como, por ejemplo, Goodbye HC, pero apenas se
escribió antes de recibir la carta de Horizon y no habría sido fácil hablar con
usted al respecto. En ese momento, omití la inscripción (o epígrafe).
(Cartas 617)
Pierre Boulez - Siglo XX –
Tono
Stravinsky conducts The
Firebird,
NY Phil.
Igor Stravinsky Le Sacre du Printemps Vaslav Nijinsky Version 1913 Ballett Mariinski Theater
Wallace Stevens: The Snow Man, lectura.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario