lunes, 31 de agosto de 2020

GUARIDA DE LOS POETAS. La gruta de las palabras, Vladimir Holan. / A. VIVALDI: «Filiae maestae Jerusalem» RV 638 [II.Sileant Zephyri], Ph.Jaroussky/Ensemble Artaserse



Un poema incontestable, éste que abre Dolor, en la versión de Forbelsky.  El poeta ve, es condición suya la de ver, aunque tan reiteradamente le toque ver un abandono...
Salud

lacl

 

La gruta de las palabras

No entra impunemente el joven con su luz

en la gruta de las palabras… Audaz, presiente apenas 

dónde se encuentra… Joven, aunque ha sufrido,

no sabe lo que es el dolor. Sabio antes de tiempo,

se escapa sin haber entrado

y alega, como excusa, la inmadurez de su época.

¡ La gruta de las palabras… !

Sólo el verdadero poeta, y por su cuenta y riesgo,

pierde  delirando en ella, las alas y con ellas, la manera

de someterlas, de nuevo, a la gravedad

y no menoscabar esa fuerza que atrae hacia la tierra…


¡La gruta de las palabras! Sólo el verdadero poeta

regresa de su silencio

para encontrar, ya viejo, a un niño que llora

abandonado por el mundo en su umbral…


De su libro Dolor, el primer poema que abre la selección. Traducción de Josef Forbelsky. Revisión y prólogo de Guilermo Carnero. Barral Editores, Ediciones de bolsillo, España, 1970.





A. VIVALDI: 

Filiae maestae Jerusalem.

RV 638 [II.Sileant Zephyri], Ph.Jaroussky/Ensemble Artaserse








No hay comentarios.:

Publicar un comentario