miércoles, 22 de enero de 2020

Thomas Wolfe, El ángel que nos mira. De la edición de Bruguera, Barcelona, 1983. / Tom Waits Romeo Is Bleeding 1978





De Thomas Wolfe, lo llevo como un rezo… Es el introito de la Primera Parte. Con una antesala así está salvado cualquier libro. Amén de servir de faro en la noche para cualquier alma extraviada... Tengo este fragmento entre los borradores desde hace un mes, pero como no he podido hacer lo que desearía, cual es agregar una nota sobre El ángel que nos mira, por los momentos me contento con divulgat este abrebocas. Cuánta poesía para un libro de narrativa...
Salud!
lacl



… una piedra, una hoja, una puerta ignota; de una piedra, una hoja, una puerta. Y de todas las caras olvidadas.
Desnudos y solos llegamos al desierto. En su oscuro seno, no conocimos el rostro de nuestra madre; desde la prisión de su carne, vinimos a la prisión indecible e inexplicable de este mundo. ¿Quién de nosotros conoció a su hermano? ¿Quién de nosotros observó el corazón de su padre?
¿Quién de nosotros no estuvo siempre prisionero? ¿Quién de nosotros no será siempre un extranjero solitario?
Erial de perplejidad, en los ardientes laberintos; perdidos, entre brillantes estrellas, en esta tediosísima ceniza, ¡perdidos! Recordando sobrecogidos, buscamos el gran lenguaje olvidado, el perdido sendero que conduce al cielo, una piedra, una hoja, una puerta ignota. ¿Dónde? ¿Cuándo?
¡Oh fantasma perdido, batido por el viento, vuelve a nosotros!

Thomas Wolfe, El ángel que nos mira. De la edición de Bruguera, Barcelona, 1983.




Tom Waits Romeo Is Bleeding 1978





No hay comentarios.:

Publicar un comentario